羅建文 — 藝術、寫作、顧問、教育、研究

歌詞                          小說                          書本                                                                           上一篇           下一篇           

 

 

都市小男人 — 64. 繁體字

(本故事純屬虛構,如有雷同,實屬不幸!)

 


 
今年是辛丑年,一百二十年前的「辛丑條約」是中國的恥辱,「辛丑條約」是1901年,大清帝國與英國、美國、日本、俄羅斯、法國、德國、意大利、奧匈帝國、比利時、西班牙和荷蘭十一國在北京簽定的一條不平等和約,賠款為四億五千萬兩白銀,約合當時的3.33億美元。

喪家亡國的感覺真的不好,所以現在中國強大了的時候,同是辛丑年的今天,人們便將「辛丑條約」時候的中國拿出來作對比。

但很奇怪,很多文章中的「辛丑條約」變成了「辛醜條約」,初看時我也是一頭霧水,但隨即明白到「丑」和「醜」的簡寫也是「丑」,這個錯誤原來是由簡體字的新聞稿變成繁體字新聞稿的時候所造成的。

「丑」是活寶、滑稽角色的意思,是十二個時辰中的第二個,也是六十甲子中,天干地支中的十二地支之一。而「醜」則只是醜陋的意思,所以繁體中的醜字,並不可以當作「丑」字之用。

其實很多時候簡體字在改成繁體字的時候,也會帶來很多的混亂。例如頭髮的「髮」字,簡體字和出發的「發」字一樣,和繁體的頭髮的「髮」字是不同的,人們卻寫成「頭發」。又如電影皇后(影后),簡體皇后的「后」和前後的「後」同樣寫成「后」。但由簡體字變成繁體字的時候,很多人卻把它寫成「影後」,就如香港人笑拍照的時候,拍人的背後就是「影後」。

還有就是姓蕭的人,我不明白為何姓蕭變了姓「肖」,我第一次看見一個朋友的名字的姓氏是「肖」的時候,覺得很特別,以為是「肖像」的肖,但後來發現原來姓「肖」卻是姓「蕭」,可是「蕭」其實也有簡寫的「萧」,我不明白為何姓「蕭」變了姓「肖」!
 
其實我的姓氏「羅」也改動了,繁體字是國之「四維」的「羅」,簡體字是四朝「四夕」的「罗」, 但不知道是那四夕呢?

 
 
 
 

 

 

 

 

Copyright © Bryan Law