中国人有百家姓,一些姓氏不但少人姓,而且颇「有趣」。
姓「羊舌」的人令我想起我的最爱:鸭舌。
古龙的小说《陆小凤传奇》中有一角色「西门吹雪」,比《水浒传》的「西门庆」形象正面,但我好奇的是,姓「西门」的「吹雪」,那么姓「东门」的是否「吹水」?
同事说他在香港做事时的上司姓「束」,香港习惯将「陈先生」简称为「陈生」,但他们却不敢将「束先生」简称为「束生」,因为广东话的「束生」和「畜牲」同音。
这又令我想起中学时的一位老师,他姓党。早阵子中国要求「媒体姓党」,这位老师可以大剌剌的说:「老子全家都姓党!」
但说到姓氏,英文姓氏更是五花八门。公司内有人姓Love(爱),又有人姓Husband(丈夫),最要命的是两个也叫Mike。读快些就变了My
Love(吾爱)和My Husband(我的丈夫),加拿大还有同性婚姻的呢!
在我读工商管理硕士和法学学士双学位课程的时候,有一个教授对我说:「罗先生,你就是法律!」(You
are the
Law)。我谦虚的回答说:「但法律还是由你定立的!」因为他姓King(国王)。